Chọn mặt gởi lời, chọn người gởi của
Direct English translation
Choose the face to send words to, choose the person to send belongings to.
Equivalent English version
Don't cast your pearls before swine
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự cân nhắc kỹ để chọn đúng người mà nhờ cậy hay giao phó việc hệ trọng; ở biến thể này, ý được mở rộng từ lời nói đến của cải, nhấn mạnh sự thận trọng trong cả giao tiếp lẫn gửi gắm tài sản.
English explanation
This means carefully selecting the right person to approach or entrust with important matters. In this variant, the idea explicitly covers both conveying words and entrusting possessions, stressing caution in human dealings.